Вход
Логин:


Пароль: Забыли пароль?


LacriBel - Форум Беларускай супольнасці прыхільнікаў Lacrimosa

Объявление


ССЫЛКИ:


Лакрибел в контакте


Лакрибел на официальном сайте


О турне Sehnsucht


Переводы песен


Картинки с Lacrimosa


Вопросы и предложения

НОВОСТИ



Голосованием был выбран официальный юзербар сообщества.

Официальный сайт LacriBel переехал сюда .

Ваша администрация, Spott, Grinsen

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Флуд

Сообщений 181 страница 210 из 391

181

Spott, а Вы, случайно, не в МГЛУ учитесь?

0

182

diosa_coronada
А что, заметно?  :huh: *паника* Не считаю себя стандартной инъязвой! *Паника-паника-паника* Но, таки да.  :yep: Я учусь во МГЛЕ)

0

183

Spott
У Вас под одной из фотографий  подписано ФМК))).

0

184

diosa_coronada
:rofl: Так просто)  :surprise: супер)) Да, действительно, ФМК)

+1

185

Хе-хе  :) , регюсь на мексиканском форуме фанатов Лакримозы. Прошпионю, что у них там интересного  ;) .

0

186

diosa_coronada :flag: Мы будем звать тебя гордо - Наш Штырлиц (агент 001!)

0

187

Spott
:cool:
Да, Родина меня не забудет))).
Вот уж этот и-нет - коварная штука - уже 3 часа, как надо было бы другим делом заняться, а я все в сети плаваю)).

0

188

diosa_coronada написал(а):

Хе-хе   , регюсь на мексиканском форуме фанатов Лакримозы. Прошпионю, что у них там интересного   .

Какой-то полумертвый форум(((.

0

189

diosa_coronada
У них или у нас? :confused:

0

190

Spott
У них. Какие-то пассивные мексиканцы. Наверное весь пыл на текилу растратили  :D .

0

191

diosa_coronada
И на вопли Тилочке и Аннушке))
Там на офсайте замечательный отзыв лежит. Думаю, мож перевести? Но он длииииииииинный! Зато я уже успела порадоваться. что Тилыч там бродил немножко по проходу))

0

192

Ой, а в какой теме лежит-то?

0

193

Здесь
Я имею в виду сообщение Arlishan

0

194

Какой восторженный отзыв)
Обязательно перевести!

0

195

Шлагбаум
Омг, ничего, если нелитературно?

0

196

Spott, в разговорном стиле и с матюками? Можно и так.

0

197

Шлагбаум
Да нет, просто влом подбирать наиболее ТОЧНЫЕ и ПРАВИЛЬНЫЕ варианты)) Просто если я буду переводить досолвно - будет звучать не по-русски.  А так, чтобы перевести практически дословно и при этом красиво - надо много времени. так что я некрасиво переведу,  за что заранее прошу прощения.
ПЫСЫ: Абзац уже перевела))

0

198

Прочитала отзыв. А-аааааа!!!!! Лакримозааааааааааа!!!!!!!!!!!!! Хочу!

0

199

Ну, мы постараемся понять)
diosa_coronada, аналогично...

А что у форума со временем? Каждому свое?

0

200

Все хотят. И я хочу!

0

201

Шлагбаум
а черт его знает, вроде в настройках форума стоит +2

0

202

О Божа, я чатыры гады не магу спакойна чытаць такія водгукі, бо пачынаю сыходзіць з розуму))
Яшчэ больш хочацца зрабіць падарунак.
Дарэчы, музыка Лакры мае для мяне асобнае значэнне.

0

203

Nazgool-Helen
Думаю, для всех здесь собравшихся))

0

204

Это точно ¡Viva Lacrimosa!

0

205

diosa_coronada :flag:  :flag:  :cool:

Ребята, появился новый большой отзыв, уже не такой безоблачный. Завтра переведу, а пока - спатушки.

0

206

не дождавшись, пока Спотти переведет отзыв и просто желая хорошенько посмеяться, я засунула его текст в программу переводчик. Она, как всегда выдала совершенно потрясающие моменты:
"Было ясно, что Тило был сумасшедший об этой проблеме, как показывают прогресс и очевидные признаки для техников тем, что они будут делать что-то о нем. Так вступил техников сцены и попытались устранить эти проблемы, и каждый раз, когда Тило имели шанс (во время гитарного соло или при Анне спела), он говорил с ними, но по какой-то странной причине они просто не могут ничего исправить.

Минута прошла, и технические проблемы остаются; Тило становится марена и марена. Они играли Lichtgestalt, 9-й трек из шоу и говорит, до свидания, так как они всегда делают затем вернуться и пойти опять один или два раза больше. И они вернулись и сыграли еще три песни. Затем они пошли за кулисы в течение длительного времени, хотя технический пытался исправить проблему, и настраивать гитары."

Но что вообще довело меня до истерики - "Наконец они вышли, чтобы играть "не всякая боль Hurts", без каких-либо Тило на клавиатуре.."

+1

207

Grinsen
Ой, программа переводчик - это вообще такая потешная штука - она Mister Repin переводит как мистер Перебулавка.

+1

208

diosa_coronada :D  :D  :D

0

209

Grinsen написал(а):

Тило становится марена и марена

А мне это больше всего понравилось!

0

210

Утром посетила дикая мысль: есть у Тило что-то общее с Буратино из старого советского фильма. Вы не находите? Или это просто у меня от ожидания концерта крыша начинает ехать (везде Тило вижу)  :jumping:  ?

0